Konuyu Oyla:
  • Toplam: 0 Oy - Ortalama: 0
Share Thread:
overscan kaldırma ve omxplayer türkçe karakter sorunları
#1
Başlık biraz sıkıntılı oldu, maruz görün.
Raspberry Pi 3 Model B+ aldım ve epey acemiyim  Angel
Youtube ve forumlarda, ekranın etrafındaki siyah bölümleri kaldırma ile ilgili farklı şeyler denedim fakat bir türlü kalkmadılar. Videolar ve forumlardaki konular epey eski. Belki, Pi 3 B+ modelinde bir şeyler değişmiş olabileceğini düşünerek yardım istiyorum? 

Ikinci sorum ise omxplayer ile ilgili. 1080p@30 - h.264 video oynatabiliyorum fakat tam ekran yapamıyorum. Ayrıca, Türkçe altyazının karakter sorunu var, küçük "ı", "ç, ş, ğ, ö" vb. harfler görükmüyor. Bu problemi çözebilen var mı?
Ara
Cevapla
#2
omxplayer ve overscan -kenar boşluklarına- vakit harcamayı bırakıp "Kodi" yükledim. Terminal'e şu şekilde yazarak yüklenebilir;
Kod:
sudo apt-get update
sudo apt-get install kodi

 
h.264 1080p@30fps videoları ayar yapmadan tam ekran oynatabiliyor. Altyazılar için ise arayüzündeki ayarlardan Turkish - Windows seçilip cihaz yeniden başlatılınca sorun kalmıyor. 
Ben sorunumu bu şekilde çözdüm, bu sorunu yaşayan varsa denemenizi öneririm.
Ara
Cevapla
#3
Altyazıları bizim memleket tercümanları utf-8 değil de lokal standartta, "bozuk" kaydediyor ondan Smile

Sublime text ile bilgisayarda altyazıyı açın

File - Open With Encoding - Turkish (iso-8859-9) seçin, altyazılar düzgün gözükecek

Sonra

File - Save With Encoding - UTF-8 deyin, düzgün kaydedecek. 

Sonra bu kaydedilmiş altyazıyı açınca omxplayer'da muhtemelen düzgün çıkacaktır

Siyah bölümler hakkında overscan konusu birden fazla sefer sitede tartışıldı.
Lütfen özel mesajla soru sormayın arkadaşlar. Cevaplamayacağım. Bu forumdaki ben de dahil herkese sorabilecekken neden bir kişiyle yetinesiniz ki?

-Dubito, Ergo Cogito, Ergo Sum
Ara
Cevapla
#4
(05-16-2018, 08:09 PM)Arda Nickli Kullanıcıdan Alıntı: Altyazıları bizim memleket tercümanları utf-8 değil de lokal standartta, "bozuk" kaydediyor ondan Smile

Sublime text ile bilgisayarda altyazıyı açın

File - Open With Encoding - Turkish (iso-8859-9) seçin, altyazılar düzgün gözükecek

Sonra

File - Save With Encoding - UTF-8 deyin, düzgün kaydedecek. 

Sonra bu kaydedilmiş altyazıyı açınca omxplayer'da muhtemelen düzgün çıkacaktır

Hocam, öncelikle çok teşekkürler. Aylar sonra tekrar omxplayer ile uğraşmaya başladım. omxplayer'da videoyu tam ekran yapmayı buldum. Bilmeyenler için;
Kod:
omxplayer --win 0,0,1920,1080 /home/pi/Desktop/Videonun_Bulundugu_Klasor_Adi/Video_Adi.mp4

Sublime Text 3 ile altyazı standartını UTF-8 yaptım. Türkçe altyazılar sorunsuz çalışıyor artık. Verdiğiniz bilgiler için teşekkür ederim.

Size bir şey sormak istiyorum. Sublime Text programının yaptığı bu görevi Raspberry Pi'de yapan bir program var mı, biliyor musunuz? iyi günler.
Ara
Cevapla
#5
(07-18-2018, 04:21 AM)darthvader Nickli Kullanıcıdan Alıntı:
(05-16-2018, 08:09 PM)Arda Nickli Kullanıcıdan Alıntı: Altyazıları bizim memleket tercümanları utf-8 değil de lokal standartta, "bozuk" kaydediyor ondan Smile

Sublime text ile bilgisayarda altyazıyı açın

File - Open With Encoding - Turkish (iso-8859-9) seçin, altyazılar düzgün gözükecek

Sonra

File - Save With Encoding - UTF-8 deyin, düzgün kaydedecek. 

Sonra bu kaydedilmiş altyazıyı açınca omxplayer'da muhtemelen düzgün çıkacaktır

Hocam, öncelikle çok teşekkürler. Aylar sonra tekrar omxplayer ile uğraşmaya başladım. omxplayer'da videoyu tam ekran yapmayı buldum. Bilmeyenler için;
Kod:
omxplayer --win 0,0,1920,1080 /home/pi/Desktop/Videonun_Bulundugu_Klasor_Adi/Video_Adi.mp4

Sublime Text 3 ile altyazı standartını UTF-8 yaptım. Türkçe altyazılar sorunsuz çalışıyor artık. Verdiğiniz bilgiler için teşekkür ederim.

Size bir şey sormak istiyorum. Sublime Text programının yaptığı bu görevi Raspberry Pi'de yapan bir program var mı, biliyor musunuz? iyi günler.

Ben şöyle bir bash script yazmıştım

Kod:
#!/bin/bash
FROM_ENCODING="iso-8859-9"
TO_ENCODING="UTF-8"
CONVERT="iconv  -f $FROM_ENCODING -t $TO_ENCODING"
for file in *.srt; do
$CONVERT "$file" -o > "${file%.srt}.tr.srt"
done
exit 0

Klasör içindeki tüm srt'leri dosyaadi.tr.srt olarak kaydedip düzeltiyordu. iconv komutunu kullanıyor script. Tüm Linux işletim sistemlerinde çalışır.

MacOS'ta kullanacaksanız içinden sondan 3. satırdaki -o yu silmeniz lazım.

Alternatif olarak tek satırda tek dosya için şunu da deneyebilirsiniz:

Kod:
iconv -f iso-8859-9 utf-8 altyazi.srt
Lütfen özel mesajla soru sormayın arkadaşlar. Cevaplamayacağım. Bu forumdaki ben de dahil herkese sorabilecekken neden bir kişiyle yetinesiniz ki?

-Dubito, Ergo Cogito, Ergo Sum
Ara
Cevapla


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  omxplayer Kontrolleri. UgurcanAlyuz34 1 1,752 04-07-2018, 11:48 PM
Son Yorum: UgurcanAlyuz34
  Raspberry Pi 3 için Türkçe Pdf ahmetbaba 0 2,410 01-08-2018, 09:01 PM
Son Yorum: ahmetbaba
  OMXPLAYER DA SAAT VE CPU ISISI GÖSTERMEK NUMAN K 6 3,439 08-14-2017, 03:57 PM
Son Yorum: NUMAN K
  PLAY STOP BUTONU (OMXPLAYER) NUMAN K 0 1,670 08-13-2017, 10:53 AM
Son Yorum: NUMAN K
  Raspian Türkçe Yapma furkan 1 4,814 02-08-2015, 09:44 PM
Son Yorum: Arda

Hızlı Menü:


Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi